對於這款啤酒,通常你就直接 Coors Light, Coors Light 這樣叫
了,但是事實上品牌名只有 Coors , Light 指的是「淡口味」。
問題是,我們也沒看過 Coors Heavy 或是 Coors Medium 這些玩
意,在台灣你應該只喝得到一種口味的 Coors ,那就是 Coors
Light 。而市面上開始出現 Coors Light ,似乎也只是最近這兩
三年的事,先前沒什麼看到。不過現在它可是繼 Heineken 、
Budweiser 跟 Corona 之後,第四個能夠經常在便利商店裡買到的
非東亞系啤酒了,普及度相當不錯。

HeinekenBudweiser 有著顯著的不同, Coors Light 的口
感真的非常「輕」,像是啤酒口味的礦泉水。這是其來有自的,貼
標上那個看起來像是仿冒阿爾卑斯山的浮水印山景,事實上是洛磯
山,而 Coors Light 在美國科羅拉多州的總廠所用的,自然是洛
磯山上的泉水。 Coors 先生當年還真的挑了一個非常棒的地方展
開他的釀酒事業。

對於習慣濃烈酒味,把大口牛飲台啤或海尼根當成飲酒正道的傳統
台灣酒客來說, Coors Light 的味道肯定太淡,你要是跟他們拼
喝 Coors Light ,說不定還會被嫌「不是男人」(攤手)。但是
Coors Light 酒味清淡卻不失大麥香氣的特色,顯然切中了台灣啤
酒市場裡,長期被忽略的女生族群,因此也難怪嗅覺精準的啤酒行
銷,一開始就把主要客群鎖定在 lounge bar 這種軟性 pub 的女
性顧客身上。 Coors Light 的行銷策略我覺得算是成功的,雖然
還沒有到女生走進酒吧必點一瓶的程度,但是凡是喝過的女生,下
次再回點的機率還蠻高的,這顯然已經逐漸成為平常不太喝啤酒的
她們,要喝啤酒時的優先選擇。

你若覺得啤酒就是要有濃濃麥芽香或苦澀啤酒花,那麼喝起來像是
「啤酒味礦泉水」的 Coors Light ,大概不會對你的口味。不過
即使是直爽豪邁的台啤客(糟糕這聽起來怎麼不太像是沒有貶意?
XD ),有的時候可能也是想喝點清淡的----或是有覺得啤酒太濃
太苦,但還是想要喝杯什麼的妹要把(這下子聽起來真的是有陰損
之意了)。如果你手邊沒有 Erdinger 可以選擇(這真的是淡味啤
酒一號推薦了,只是在台灣不是街頭巷尾都能喝到), Coors
Light 是個還不錯的替代品,通常比 Corona 要安全得多了。 :-p
arrow
arrow
    全站熱搜

    Inge 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()