前些天有人提到在漫畫店看完了《雅子妃——菊花王朝的囚徒》:
我:漫畫店有這類書籍喔?
人:有啊?你到底是太看得起這種書還是太看不起漫畫店?
奇妙的是,被嗆一點都不意外。
其實我對書跟漫畫店都沒有任何價值判斷,純粹只是因為幾乎不去
漫畫店,對於漫畫店除了漫畫、雜誌、言情小說以外,還有這種滿
是字的書而感到意外,忍不住想確認一下而已。
推文前還真的有想到,會不會被誤認為有知識份子的優越感,瞧不
起漫畫等等,特地把「這種書籍」改了一個字;然後覺得應該不至
於這麼誇張吧,不是老是有人喜歡嗆我說想太多嗎,於是就沒有再
多加解釋以免愈描愈黑。
然後就被嗆了,靠。
一般合理的推測是人家討厭我,什麼都要嗆。不過我覺得應該不是
這種情況,單純是她在字裡行間嗅到了不存在的階級意識,很直覺
地凸回來,也不管你是不是那個意思。我好像還真認識不少這種在
ptt 等地從小戰到大,已經太習慣從別人的文字裡找尋任何不對味
的東西,然後毫不猶豫地幹譙下去的人類。簡單說就是「嗆人成性
」,這跟「不識好歹」一樣,不必然是個負面罵人的四字成語,只
是精簡扼要地陳述一個狀態。
碰到這種情況,你會:
A.操反回去,大家為了一個子虛烏有的詞句誤會,起屁臉鬧翻。
B.默不作聲,以後不再招惹此人。
C.試著溫和理性地表明自己沒有那個意思。
D.哈哈一笑,拋諸腦後。
這些選項是有按照好壞排列的。我目前在 B 跟 C 之間擺盪。希望
有朝一日能選到 D ,不過那真的需要七年以上的靜心修練,難。
現在呢我只覺得疲倦,打從心裡的疲倦。這些人戰不完,我都被嗆
累了,滿腦子只想閃遠一點,圖個清心。
比起這些很有見識----或許是太有見識了----的人物,我好像還寧
願多認識一些爽朗的角色。也許是該調整一下交友取向的時候了。
- Sep 20 Thu 2007 22:09
-
嗆人成性
請先 登入 以發表留言。